|
|
This category in other languages:
- Afrikaans (184)
- Albanian (54)
- Arabic (675)
- Armenian (266)
- Asturian (17)
- Azerbaijani (19)
- Basque (136)
- Belarusian (44)
- Bosnian (95)
- Breton (61)
- Bulgarian (440)
- Catalan (2,570)
- Chinese Simplified (1,529)
- Chinese (648)
- Croatian (659)
- Czech (1,954)
- Danish (4,611)
- Dutch (8,841)
- English (245,768)
- Esperanto (569)
- Estonian (63)
- Faroese (26)
- Farsi (95)
- Finnish (1,030)
- French (11,044)
- Galician (158)
- German (31,849)
- Greek (233)
- Gujarati (8)
- Hebrew (967)
- Hindi (105)
- Hungarian (1,425)
- Icelandic (77)
- Indonesian (487)
- Interlingua (25)
- Irish (12)
- Italian (8,969)
- Japanese (11,847)
- Kannada (9)
- Kashubian (4)
- Kazakh (17)
- Korean (501)
- Kurdish (104)
- Latin (36)
- Latvian (399)
- Lithuanian (622)
- Luxembourgish (18)
- Macedonian (46)
- Malay (116)
- Marathi (8)
- Norwegian (1,633)
- Occitan (11)
- Ossetian (3)
- Polish (3,767)
- Portuguese (1,575)
- Punjabi (7)
- Romanian (2,148)
- Romansh (17)
- Russian (4,406)
- Sardinian (40)
- Scots Gaelic (16)
- Serbian (652)
- Sicilianu (18)
- Slovak (340)
- Slovenian (36)
- Spanish (10,522)
- Swahili (10)
- Swedish (3,588)
- Tagalog (128)
- Taiwanese (15)
- Tamil (131)
- Tatar (15)
- Telugu (34)
- Thai (275)
- Turkish (2,048)
- Ukrainian (340)
- Vietnamese (89)
- Welsh (20)
- Cormôr salvadi - Al è un progjet nassût tal '96 de colaborazion fra il circul culturâl il Cantîr e Radio Onde Furlane. Ogni an, te sierade, une fieste diferente tai cjamps cui musiciscj, i poetis, i atôrs, i garps, i fruts, i cercandui cu lis scarpis sporcjis.
- Il furlanist - Il prin blog fûr par fûr par furlan.
- Pinsîrs - Pinsîrs, riflessions, insiums, universitât in gjenar par furlan.
- Glesie Furlane - E je un grop di cristians e furlans che a cirin di lâ a font des lôr lidrîs culturâls e religjosis, par podê conciliâ in maniere armoniche la propie fede cu la propie identitât culturâl. Vuê si fevelarès di inculturazion de fede o di vanzelizazion de culture. Gnovis, la Bibie, e-libris, Olmis (di A. Beline).
- Furlans de diaspore - Les vôs dai Furlans sparniçâts ator pal mont.
- Internazionalitari - E je une trasmission di radio Onde Furlane che e fevele, cuntun tai nazionalitari, des nazions cence stât e des minorancis nazionâls de Europe.
- Declarazion universâl dai derits dal om - Al presente la version digital dal at.
- Cjargne Online - La storie, la nature, le tradizions e la societât da Cjargne. Dut cu lis contribût dai visitadoris.
- Une vôs zovine, une vôs libare - Il blog di Christian Romanini. Un spazi par fevelâ di ce che al sucêt a Maian e dulintor.
- Cîl Glaçât - Pensîrs par furlan.
- Fantats Furlans - Associazion cence fins di vuadagn, cjossolin tal timp libar, si cjatin plui o mancul une volte par setemane cun chê di organizâ e progjetâ alc di seri.
- La grame - Lavore pe promozion de lenghe e des culturis furlanis, des tradizions e des identitât locâls, inmaneant cunvignis, spetacui, manifestazions musicâls, teatrâls e cinematografichis.
- Fogolâr Furlan di Brussel - [Bruxelles] Al cîr di tignî adun la marilenghe, a culture e la tradizion dal popul furlan judant i siei socios e promovintil gust di stâ insieme.
- Artebrazilis - Provervs furlan.
- El Tomât - Associazion culturâl a Buie. Libris, events, fotos. A disposizion i archivis dal gjornâl e i ultins numars publicâts.
- Grop Krampus - Todesc dal Friûl. Il grop si impegne di tancj agns in te organizazion de fieste di San Nicolò in te frazion di Tarvis centrâl cun il contribût de Aziende di promozion turistiche e dal dopolavoro ferroviario.
- Sù pes Gjermaniis - Vôs furlanis-bavaresis, par contâ di chi e di là.
- Il diari - Gnovis par furlan - Al dâ la pussibilitât a ducj chei che no rivin a cjatâ il diari in tai lûcs dulà che al ven distribuît, e massime ai furlans che a son atôr pal mont, di podê discjamâ une copie dal gjornâl in pdf.
- Amis de lenghe furlane - Un grop di int basas in Toronto, Canada che j chirin di preserva la lenghe furlane.
- Un compit par furlan - Liendis, usancis e costums de Cjargne.
- Donne in Carnia - Panoramiche al femminin di culture, tradizions, storie, atualitât, ambient e territori. Notiziis e storiis, fotografiis e link utii.
- Il furlanâr - Il spirit furlan al a di rinassi cul tifâ pal Udin. Le promozion de marilenghe e varès plui chanse sa scomençâs al stadio Friûl.
- Glesie Furlane - La vitrine e à il fin di meti in taule par ducj i furlans la traduzion de Bibie che pre Checo Placerean al à fat par judâ ducj i furlans dal mont sparniçàs ca e là a sintîsi grancj come ducj che altris, sedi ebreus, che grêcs, che latins, talians o inglês.
- Ladins dal Friûl - Periodic mensîl di informazion e culture sul cont de minorance celtiche dai Ladins de Furlanie.
- Caratars distintifs - Blog di Matieu Baldan su storie, lenghe e identitât dal Friûl Vignesie Julie.
- Blog di Sandri - Blog par condividi cu la famee e cun ducj i amîs lis fotos dai puescj visitâts.
- Brâf Furlan - Un blog spiçot scrit di cjâf a pît in furlan, par un brâf furlan dal dì di vuê.
- Il Blog dal Crot - Peraulis in libertât ator pes rois e pai fossâi.
- Di ca e di là dal Nadison - Pagjinis furlanis - La storie dal Friûl. Cjants, pagjinis, storiutis, poesiis e altri. Sezion par furlan de associazion "Di ca e di là dal Nadison dal Lusinç e dal Tiliment".
- Rivoc furlan - La prime e ugnule vôs ladine e furlane che e partìs dal Lât di Como.
- Bintars - Blog dal Tròp Acrobatic Furlan Virtuâl.
- Lunari Metropolitan - Blog di vincj puntadis di viaç. Da RadioRai Friûl Vignesie Julie.
- Segrado, Chiara - Une racuelte di scrits, esperiencis, osservazions dal setôr dal svilup.
- Comitât 482 - Par la difese di une lenghe e dai dirits di cui che le dopre. Normative, dossiers, comunicâts e membris del comitât.
- Numar Un - At costitutîf de associazion culturâl che lavore dome che par fins culturâi, ricreatîfs, formatîfs, informatîfs etics e sociâi.
|
|